Samy 16/07/2023
A Dama de Espadas é uma coletânea de novelas (inacabadas), contos e poemas escritos por Púchkin, considerado o fundador da moderna literatura russa. Morto com apenas 37 anos, Púchkin escreveu boa parte da vida sob os olhares atentos dos censores estatais. Ainda assim, são evidentes no texto as suas ideias progressistas e as críticas ao regime czarista.
A edição da editora 34, traz textos selecionados e traduzidos por Boris Schnaiderman e Nelson Ascher, sendo alguns uma reelaboração de traduções feitas por Boris na década de 1960. As notas explicativas apresentadas no início e no final do livro ajudam a esclarecer o contexto no qual os textos estão inseridos, o que ajuda muito no entendimento dos textos.
Dubróvski, uma das novelas inacabadas, me chamou bastante atenção, principalmente na cena do incêndio e a complexidade de caráter de uns dos personagens. Em O negro de Pedro, o Grande, a cena do jantar na casa de Gravila poderia muito bem ser transposta para os dias atuais, em algumas casas mais conservadoras, com a mudança de poucas palavras.