Miriam 14/01/2024
Miriam Olivia impressões de Poemas de Wisława Szymborska e curadoria, tradução e compilação de Regina Przybycien.
Sobre o livro de poemas de Wisława Szymborska.
Com a excelente curadoria, tradução e compilação de Regina Przybycien.
Um livro que dificilmente eu escolheria (não tenho o costume de ler poemas). Então, esse livro chegou a mim de uma forma diferente. Eu vi ele na mesa da @elisafblasi e perguntei se a autora era polonesa. Elisa confirmou e me convidou a ler.
Que grata satisfação! A autora, prêmio Nobel de literatura, escreve poesias que encantam sobre temas simples, temas complexos e sobre a natureza.
Esse livro não foi feito para ser lido de uma vez só, então, eu fui obrigada a lidar com um ritmo diferente. Um ritmo mais do 'sentir' do que do transcorrer das páginas.
Ainda, compartilhei com vocês alguns deles "Gente na ponte", Excesso", " Vietnã", "Tortura" e "as três palavras mais estranhas". Um bom compilado para entender a simplicidade e a potência dessa autora.
Um grato presente que recebi!