Emily Annie 07/07/2012
O uivo da loba!
Título Original: Where There’s a Wolf, There’s a Way
Ano de Lançamento: 2011
Número de Páginas: 336 páginas
Editora: Poppy / iD
Sinopse: Clawdeen espera ser o foco dos holofotes na sua Festa Animal de 16 anos, mas a fama do documentário O monstro mora ao lado se espalha rapidamente e a família Wolf tem que se esconder no meio do mato – o que pode por tudo a perder. Enquanto isso, Frankie e Melody também passam por novos apuros – Frankie tenta superar a traição de Brett e dar uma chance para Billy, que realmente resolveu aparecer; Melody, por sua vez, quer acabar com o ‘Tour das Casas dos Monstros’ de Bekka, ao mesmo tempo em que tenta a todo custo arrancar a verdade de seus pais e impedir que a sra. J. vá se esconder junto com Jackson.
Bem, pelo que deu para notar pelas minhas duas ultimas resenhas de Monster High, já virei muito fã da série . Na verdade, já era fã de Monster High antes de ler o primeiro livro, e a Clawdeen Wolf é minha personagem preferida, então fiquei com grandes expectativas, consegui lê-lo em menos de dois dias.
Seus irmãos sempre tentavam protegê-la, mas ela sempre se impunha (mesmo que isso não adiantasse às vezes), e eu gostei disso, só porque ela é uma garota não quer dizer que tenha de ser sempre protegida.
O livro começa de uma forma bem acelerada, a família Wolf estava correndo para o mato para se proteger. E tal fuga iria arruinar a festa tão esperada de 16 anos de Clawdeen.
O terceiro livro continuou com a ótima formula de capítulos intercalados, e desta vez, Clawdeen tomou o lugar de Cleo.
Adorei o surto de crescimento que os Lobisomens/Werewolfs têm na lua cheia. Também gostei bastante do final, com a descoberta da Melody. Era óbvio que ela ia ser um deles também. Mas eu simplesmente não consegui adivinhar de qual ela era parente. Tinha pensado na resposta por causa da voz, mas desviei totalmente por causa das penas, nem lembrava que elas tinham penas!
Nossa, desta vez eu me irritei de verdade com a tradução de nomes. Mais especificamente, o nome do irmão da Clawdeen, Clawd. O nome deles começa com Claw,que significa garras. A família Wolf tem a tradição de pôr nomes assim. Mas, ao traduzir Clawd para Claude, isso perdeu totalmente o sentido no livro. Também ocorreram erros com outros nomes.
Desta vez, os deslizes típicos foram bastante amenizados, o que foi bem confortante.
O que eu achei do terceiro livro de Monster High? Um livro ótimo que pretendo sem sombra de duvidas reler. Mal posso esperar pelo livro 4!
¨Uma pontada de dor causada pelo salto esfolando sua pele diminuiu sua velocidade, transformando a corrida em galope. Será que é difícil tirar mancha de sangue do couro?¨
(resenha também disponível em noscontamos.wordpress.com !)