spoiler visualizarDora 27/02/2023
Poderia ser melhor se não enrolasse
Alex é nosso conde contrabandista que após um naufrágio é salvo pela doce Céleste que trabalha como arrumadeira e cozinheira num prostíbulo em Roscoff na França. Após fugirem de lá Alex a leva para a casa de seu irmão, próxima à Bordeaux. Nessa altura já estão apaixonados, mas Alex tem o dobro da idade de Céleste e se recusa a ficar com ela. Por isso, encarrega suas velhas tias de torná-la uma dama para que encontre um bom partido. Mas agora Alex está morrendo de ciúmes.
A história é um pouco enrolada e quando parece que está terminando a autora cria mais situações para afastar os protagonistas e aumentar o sofrimento. Por isso tirei o meio ponto.
Obs: li a versão em português que não encontrei aqui para criticar. A versão apresenta vários errinhos que poderiam ser corrigidos com alguma revisão. Há também problemas com o francês. Procurei pelo significado ?Ma mie? usado como apelido carinhoso para Céleste várias vezes. Será que a autora não queria dizer ?mon amie? (minha amiga)? ?Mie? foi traduzido como miolo de pão, migalha e não acho que faça sentido.