Fallet Meursault

Fallet Meursault Kamel Daoud


Compartilhe


Fallet Meursault





"Jag ska summera innan jag berättar historien i detalj. En man som kan skriva dödar en dag en namnlös arab -- lite som om han hängt av honom på en krok innan han klev ut på scenen. Sedan förklarar han att skulden till hans handling står att söka hos en Gud som inte finns, i något han just förstått i solen och i saltet från havet som tvingat honom att kisa."

Meursault, den likgiltige mördaren i Albert Camus roman Främlingen, har fascinerat och förundrat läsare ända sedan den där soliga dagen 1942. Men få har ägnat offret någon tanke, han som bara omnämns som "araben". Det gör Haroun rasande. Det var hans bror som mördades, och han hade ett namn: Moussa.

Kväll ut och kväll in sitter Haroun på en bar i Oran och lägger ut texten om sitt liv -- ett liv som slogs i spillror den där dagen. Han berättar om sin sorg, sin ensamhet och om chocken när en kvinna en dag knackade på och underrättade honom om de meningslösa omständigheterna kring Moussas död. För Haroun blir mördaren och den kände författaren till en och samma.

Fallet Meursault är skriven i dialog med en av 1900-talets mest inflytelserika romaner, men står stark på egna ben. Det är en ovanlig och tankeväckande roman fylld av insikter och ironier, där gränserna mellan litteratur, historia och verklighet lösts upp. Kamel Daoud är en skoningslös kritiker, såväl mot den franska kolonialismen som mot det land Algeriet blivit efter självständigheten.

KAMEL DAOUD (f. 1970) är författare, journalist och debattör, verksam i Oran i Algeriet. Trots att det inte är hans modersmål skriver han på franska, ett språk han sagt att han förhåller sig till "som en älskare, inte som en före detta koloniserad". Fallet Meursault gavs ut i Algeriet 2013. När den året därpå kom ut i Frankrike uppmärksammades den stort och belönades med flertalet priser, bland annat Goncourtpriset för bästa debutroman.

Översättningen är gjord av ULLA BRUNCRONA, som tidigare översatt bland andra J.M.G. Le Clézio och Milan Kundera.

Ficįão / Literatura Estrangeira / Romance

Ediįões (4)

ver mais
Meursault, contre-enquęte
O caso Meursault
Fallet Meursault
معارضة الغريب

Similares

(48) ver mais
O estrangeiro
Atlas das Nuvens
A Náusea
Um amor feliz

Resenhas para Fallet Meursault (24)

ver mais
Para além de uma variante
on 30/4/21


O livro ultrapassa a ideia de traįar um paralelo entre o clássico de Camus e a versão argelina de Daoud. Isso porque, a obra abrange também a relaįão Franįa x Argélia. Com isso, o autor consegue ampliar e aprofundar, de forma original, todas as reflexões exploradas em O Estrangeiro. Me arrisco a dizer que seria uma experięncia incrível comeįar toda essa histķria pelo lado da vítima.... leia mais

Estatísticas

Desejam104
Trocam4
Avaliaįões 3.7 / 150
5
ranking 25
25%
4
ranking 44
44%
3
ranking 23
23%
2
ranking 7
7%
1
ranking 1
1%

35%

65%

Perigor
cadastrou em:
21/09/2023 16:13:42
Perigor
editou em:
21/09/2023 16:13:58

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experięncia de navegaįão de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR