As Conversas com tradutores que este livro apresenta são multidirecionais e multitemáticas. Elas reúnem o pensar sobre o fazer tradutório, por parte daqueles que praticam a tradução, aliado ao pensar sobre o pensar do fazer tradutório, por parte daqueles que, para além da prática da tradução, também praticam o pensar sobre o ato tradutório. Aqui estão alguns dos nomes mais importantes da tradução em nosso país, na atualidade.