O título original de A última escala do velho cargueiro é La última escaladel tramp steamer, expressão náutica que significa navio sem rota fixa e que nocaso do Alción evoca a imagem de um barco quase sem rumo, à beira docolapso. Aqui, o desastre é anunciado desde o título e o navio assumepraticamente a função de protagonista. Álvaro Mutis articulou a história emcinco encontros fundamentais. Os quatro primeiros ocorrem entre o narrador e onavio, que lhe aparece, quase como miragem, no gelo de um porto do extremoNorte; no calor insuportável do Caribe; do alto de um avião que está aterrissandopor avaria na Jamaica; e na entrada de um porto na foz do Orinoco. Já o quintoencontro acontece entre o narrador e Jon Iturri, o capitão basco da embarcação.Iturri dialoga com o narrador na coberta de uma lancha que desce o rio no calortropical: é um homem acabado, porque, juntamente com o navio, perdeu Warda,uma libanesa, inquieta e belíssima, que, no início, o contratou como capitão donavio que é de propriedade dela, e depois o fez entrar como amante em muitasescalas de sua vida. De forma complicada e obscura, no entanto, ele sempresoube que a vida de Warda não lhe pertencia plenamente.A última escala não pertence, a rigor, ao ciclo básico da literatura de Mutis,sobre as aventuras de Maqroll el Gaviero (isto é, o gajeiro, marinheiro que nosnavios a vela sobe ao cesto da gávea, a fim de avistar a terra antes da tripulação).Mas mesmo sua pequena aparição na Última escala ao lado do libanês Bashur,que vem a ser o irmão da bela Warda, basta para iluminar a história emcircunstância análoga. O velho cargueiro, que o narrador vê pela primeira vezem Helsinque, como uma aparição casual, configura a metáfora da deterioraçãoe da decomposição do homem, na alma e no corpo. As visões do navio,conforme se verá depois, correm paralelas com a história do amor intenso, masfugaz, do capitão Jon Iturri. Ambos o destino do barco e a história de amor — secorrespondem.O cargueiro é algo mais que navio: um irmão infeliz, "uma espécie detestemunho de nosso destino sobre a Terra". Com Álvaro Mutis, que viveatualmente no México, a poesia e a prosa colombianas atingem o ápice, comoalcançaram na pintura e na ficção seus conterrâneos Fernando Botero e GabrielGarcia Márquez.
Literatura Estrangeira