Isabella658 06/02/2023
Dava pra ser bom, mas é muito mal escrito.
Eu sei que é um livro nacional, mas não sinto vontade nenhuma de valorizar autores que sequer se valorizam, então vou ser sincera.
É uma autora brasileira, mas a protagonista é canadense e o protagonista da Suécia ou suíça (nem lembro mais). Vi no Twitter ela comentando que a razão era a vontade enorme de escrever sobre jogadores de hockey. Ok, motivo super válido. MAS TEM MERDA NENHUMA DE HOCKEY NESSE LIVRO. Só narra 1 jogo pra fazer um drama e depois esquece. Então que vontade é essa? Só dar o título de jogador de hockey pros caras? Não faz sentido. Nem explicar sobre o esporte ela faz. E o que mais odeio em autores que escrevem sobre lugares que não conhecem: não tem descrição de lugares, não tem imersão na história. Então caramba, hipocrisia exigir valorização e ficar babando ovo de gringo.
Meia estrela é só por ter pelo menos um ?vai catar coquinho? no livro.
Enfim, o livro parece um Frankenstein, é um monstro feito de várias partes diferentes que mal funcionam juntas. A autora quis enfiar todos os personagens de outros livros aqui e, para isso acontecer, inventou muitas situações desnecessárias.
Tinha vários motivos pra criar um drama na história: a melhor amiga que é ex do cara com quem a Anna casou bêbada, a violência doméstica, a infertilidade, a bissexualidade etc. Porém, parece que são coisas usadas só pra desenvolver o romance. Por exemplo, usar da violência só pra fazer o Oliver perceber que gostava da Anna. A situação com a amiga é super estranha e pouco se fala sobre infertilidade. Mesmo com tudo isso em mãos, os motivos dos dramas e momentos de tensões no livro eram sem sentidos, como a Anna puta porque o Oliver não quis beijar ela ou porque ele tava no quarto quando ela foi tomar banho.
E é mal escrito, tem erros de ortografia, frases que mal da pra entender. O pior, porém, é ter que ler 465 páginas disso, quando metade são encheção de linguiça. Parte culpa do Kindle Unlimited que paga por páginas, então a maioria dos ebooks tem mais do que deveriam e ?enters? no meio de parágrafos pra aumentar a quantidade de páginas.
O que mais me deixou puta, no entanto, é que a autora tem vício em itálico. Isso mesmo, não é vício de linguagem, é em colocar qualquer frase/palavra em itálico. Aposto que não tem 1 página sem algo em itálico. E isso me desconcentrou muito, porque ficava tentando entender o que significava tal coisa em itálico, quando tinha motivo nenhum pra isso.
São muitos problemas, mas nada melhor do que mostrar com exemplos. Separei aqui frases do livro que me fizeram odiar ler (sem spoiler):
?Ed Groissant me mataria se visse um descendente de Vikings como eu sendo frouxo daquele jeito.? (Pág. 66). - sei nem o que dizer disso?
?Mentir para minha avó não era uma opção que eu escolheria com certeza absoluta do que estava fazendo.? (Pág. 95) - confuso.
?Foram precisos cinco segundo para que Oliver esmurrasse a porta.? (Pág. 113). - ui ui ele soca parede quanto tá bravinho.
?Eu ia rir, mas a negra me olhou feio [?].? (Pág. 131) - uma das piores.
?[?] olhando para Anna com aquela de bobo que eu tinha quando ficava perto de muitos animais.? (Pág. 144). - tive que ler 2 vezes pra entender que tem palavra comida, não só nessa frase.
?Parecia que havia sido feita para ela e a cadela adorou, ficou balançando a cabeça para fazer o barulho do sino soar.? (Pág. 148) - essa tá aqui só porque esse sino em coleira é quase maltrato de animais.
?? Sabe, você foi mencionado na nossa casa há alguns dias?
? Você não consegue tirar meu nome da boca, Karlsson.
? Não, foi a Anna na verdade ? Olhei para Oliver surpresa, eu? ? Ela vomitou no chão e saiu verde. Igualzinho a você.? (Pág. 194) - tirando o fato da autora achar que vômito é igual do emoji ?, parece diálogo da 5ª série.
?Era horrível fazer xixi porque por dentro eu estava toda machucada.? (Pág. 272) - não entendi se ela teve infecção urinária ou se o cara enfiou o pau enorme dele na uretra dela.
?Nem às cadelas mais aguentavam sair de casa tanto porque eu não conseguia passar muito tempo naquele lugar.? (Pág. 402). - confuso.