Inferno

Inferno Dante Alighieri




Resenhas -


3 encontrados | exibindo 1 a 3


Higor 05/05/2024

"1001 LIVROS PARA LER ANTES DE MORRER": LIVRO 14
Esta não é apenas uma resenha, mas um pedido de desmistificação do medo de encarar livros clássicos, pois, sem dúvidas, "Inferno" é uma das melhores leituras da vida, e não somente do ano, e todos deveriam se propor a pegar este livro um dia e se aventurar, encantar e aterrorizar com Dante e sua árdua caminhada sobrenatural.

Pois bem, "A divina comédia" é um marco da literatura universal, e apesar de escrito entre 1304 e 1321, seu conteúdo influencia a sociedade, a cultura e a arte desde sua primeira edição, até os dias de hoje, seja pelo fortalecimento dos dialetos vernaculares, ditas línguas vulgares, por ser usada pelo povo, em oposição ao latim, em posse apenas do clero, ou até mesmo pela maneira como se tem concebida até os dias de hoje a visão do mundo espiritual.

Chamado inicialmente apenas de "Comédia", em alusão as peças gregas - em que o personagem principal, embora de início sofra e passe por desafios, tem um final feliz, ao contrário das tragédias -, Boccaccio, autor de "Decamerão" e forte venerador de Dante, foi responsável por inúmeras leituras públicas de "Comédia" e sua ainda maior propagação, então a cunhou como conhecemos hoje, de "A divina comédia", justamente por conta do seu caráter espiritual, em que inicia sua peregrinação nos confins do inferno, subindo ao paraíso e, enfim, ascendendo aos céus.

Dante, personagem principal e autor de "A divina comédia", diz que estava caminhando por uma estrada no meio da vida, quando se perde, desvia-se da rota, e entra em uma selva escura. é importante entender que as metáforas e simbolismos são fortemente presentes no texto de Dante, mas nada que o leitor não consiga interpretar, ou não seja dito em textos de apoio ou notas de rodapé. O meio da vida, no caso, é a idade de Dante, 35 anos; o perder-se, desviar-se, então, é sair dos caminhos retos de Deus; entrar em uma selva escura, por fim, é entrar em um vale de dificuldades e oposição a Deus.

Nesta selva escura, tentando de lá sair, é confrontado por três feras, até que percebe uma sombra escura e clama por socorro. Tal pessoa é, então, Virgílio, poeta latino, responsável pela gigante "Eneida" (livro 07 do projeto), que confirma vir em seu socorro, mas que Dante precisa passar pelos três estágios sobrenaturais: inferno, purgatório e paraíso.

O temor em encarar tal empreitada, como é de se imaginar, não é nada fácil, mas Virgílio explica que o pedido veio em nome de Beatriz, grande amor de Dante, a quem ele já dedicou sua vida e devoção em outros trabalhos. Encorajado, embora ainda aterrorizado, Dante inicia sua jornada rumo ao inferno. Aqui começam as curiosidades e magnitudes de Dante com a concepção do inferno: o inferno fica debaixo da cidade santa, Jerusalém, e tem o formato de funil que vai até o centro da terra. Cosmologia medieval. A ideia é a de que, quanto maior o pecado, mais longe de Deus, então mais profundo se está no núcleo da Terra. No ponto final, como é de se esperar, encontra-se Lúcifer, castigado e castigando os perdidos.

Detalhar o inferno deixaria tal resenha imensa, e o importante é que o leitor encare a obra e faça, junto ao personagem e seu dia, tal percurso, mas vale dizer que o inferno é dividido em um vernáculo e nove círculos, com espaços e castigos destinados a cada tipo de pecado.

E os pecadores, por sinal, são personagens, figuras históricas e heroicas, que podemos até não saber de pronto, mas que fizeram parte do mundo em que Dante vivia, fosse cultural, político ou até mesmo social. Aqui, Dante é Deus, e ele que julga onde cada um deve sofrer a penitência eterna. E ninguém escapa, seja familiares, personagens da mitologia grega, políticos florentinos, padres, reis e até mesmo papas.

Embora eu tenha lido sem me preocupar com rima e métrica, é importante falar sobre os decassílabos, versos com 10 sílabas, a estrutura escolhida por Dante para compor seus cantos. Aqui, eles são elevados a tamanha perfeição, tamanha eficiência em sua complexidade, que por conta disso, o termo passou a se chamar "verso dantesco", graças a obra e autor. Aparentemente difícil de se acompanhar, foi uma delícia embarcar neste mundo tão fantástico.

Confesso, ainda assim, admitir que não gostei da tradução de Italo Eugenio Mauro para a Editora 34, então optei pela tradução a seis mãos de Emanuel França de Brito, Maurício Santana Dias e Pedro Falleiros Heise, feitas para a Companhia das Letras.

Acontece que, como o projeto foi dividido em três etapas, e não em volume único, devo prosseguir com as edições já disponíveis, ou esperar o lento, porém eficiente trabalho do senhor Schwarcz.

Épico, sensacional e grandioso, "Inferno", assim como toda "A divina comédia" é o tipo de livro que deve ser lido, insistido ou desafiado, pois a recompensa é de igual valor. Dê uma chance, não tema o livro. Tema mais o inferno, para ser sincero, pois, caso fracasse, foi apenas uma leitura mal sucedida. Não há o que se temer quando se trata de meras páginas preenchidas com palavras.

Este livro faz parte do projeto "1001 livros para ler antes de morrer".

LIVROS ANTERIORES DO PROJETO

LIVRO 01 - A epopeia de Gilgamesh
LIVRO 02 - Ilíada
LIVRO 03 - Odisseia
LIVRO 04 - Fábulas de Esopo
LIVRO 05 - Teatro Grego
LIVRO 06 - Dao De Jing
LIVRO 07 - Eneida
LIVRO 08 - Quéreas e Calírroe
LIVRO 09 - O asno de ouro
LIVRO 10 - Metamorfoses
LIVRO 11 - Antologia poética clássica chinesa
LIVRO 12 - As mil e uma noites
LIVRO 13 - O livro do travesseiro
edu basílio 05/05/2024minha estante
"(...) if I'm going to hell / after this / I'm gonna enjoy you while I can".
obrigado por nos entregar mais uma resenha cheia de visceralidade, jovem higor.


Cleane 06/05/2024minha estante
Uaulll.. que resenha incrível!! ?? parabéns!




Vivis 09/02/2022

Um clássico sempre interessante!
Comédia: Inferno de Dante Alighieri é a primeira parte de um das poesias clássicas mais famosas e recebeu uma nova tradução (com base em dos textos ?originais mais confiáveis?) e chegou a nossas mãos em uma edição bilíngue Português/Italiano, com textos complementares e uma projeto gráfico lindíssimo é que combina perfeitamente com o poema contido nas páginas!

Sim! Eu estou apaixonada!

Eu li A Divina Comédia de Dante Alighieri, pela primeira vez no século passado, e apesar de me recordar do geral da história e de que gostei quando li, os detalhes não estavam tão claros na minha mente, então a releitura teve um ar de: estou lendo isso pela primeira vez?

Talvez isso se dê pela nova tradução, ou se eu li as três partes juntas, não sei, mas gostei bastante desta leitura e provavelmente o fato de já ter uma maior bagagem cultural (aqui incluo já ter lido outros clássicos que Dante usa como inspiração) de quando era adolescente, me fez perceber várias coisas que definitivamente não percebi na primeira leitura.

Vou começar falando do livro por uma curiosidade: Ele não se chama A Divina Comédia!

Minha vida toda achei que era esse o nome original e na verdade é apenas Comédia: Inferno, Purgatório e Paraíso!

?A Divina? foi acrescentado anos depois por um fã ???

Aliás esse detalhe e outras informações importante se encontra no texto de Emanuel França de Brito, Maurício Santana Dias e Pedro Falleiros Heise, os responsáveis pela tradução, organização dos textos e das apresentações.

Comédia é composta por 14.233 versos?
Sim meus caros é uma poesia épica.

Os versos são divididos em três canções, cada uma possui 33 canções:

Inferno; Purgatório e Paraíso.

E vamos falar de Inferno.

Dante que além de autor se colocou na posição também de personagem, é o protagonista de Comédia, e ao se ver em uma selva escura percebe que para voltar a sua vida precisará descer ao inferno e ascender até o Paraíso (passando pelo Purgatório é claro).

E nesta jornada de vida ele contará com o poeta Virgílio como seu guia espiritual (aqui cabe a nota que em outras obras de Dante sempre ficou claro a admiração deste por Virgílio e por suas obras, então a escolha dele ser o seu guia foi mais que uma homenagem)

Em Inferno, Dante passa pelos 9 círculos Infernais e ao longo da jornada encontra várias personalidades tanto de sua época como ainda mais antigas, e é quase uma crítica social de sua época, como ele fala sobre a decadência de Florença, e vários outros personagens históricos.

Cada círculo do inferno é baseado nos pecados capitais e sem dúvida a crença cristã marca todo o poema, já que são os ideias cristãos que Dante almeja.

?Goza, Florença, pois que tu és tão grande
que por mar e por terra sobrevoas,
e pelo inferno o nome teu se expande!?
Por ser uma poesia que conta uma jornada, Inferno é para ser lido com calma, temos um personagem principal que personifica o ser humano e a eterna busca, seja por crescimento espiritual ou pelos significados da vida, ele é guiado por um poeta clássico, que age como o pensamento racional, o que incentiva a busca pela virtude e tem Beatriz (uma amada de Dante), como o ideal virtuoso e a fé, mesmo está personagem não aparecendo muito em Inferno, é sua lembrança marcante.

?E a mim falou: ?Nenhuma dor maior
que recordar-se do tempo feliz
na miséria, bem sabe teu doutor.
Mas se do nosso amor qual raiz
primeira tu desejas conhecer,
direi tal como alguém que eu chora e diz.
Nós líamos um dia por prazer
como o amor de Lancelote constringiu;
estávamos a sós e sem temer.
[?]?

Um livro clássico em edição de luxo, tradução e texto apoio excelentes, As gravuras são do artista brasileiro Evandro Carlos Jardim, e adorei a composição delas para o livro. Inferno é mais que um livro de colecionador, mas trás um clássico as mãos do leitor, possibilitando que este clássico seja lido por uma nova geração.


Foi uma leitura incrível e me fez ficar ansiosa pelas próximas duas partes!

Indico para todos que gostam de poesia, jornadas épicas com debates teológicos e filosóficos. E é claro, amam um clássico!

Resenha completa: http://www.eupraticolivroterapia.com.br/2021/12/inferno-comedia-dante-alighieri.html?m=1
comentários(0)comente



Rodrigo837 17/05/2023

Uma boa tradução da comédia de dante.
É boa tradução que está em bilíngue.aida estou aguardando a editora lançar as duas partes, ( o purgatório e o paraiso,que Aida não saiu.
comentários(0)comente



3 encontrados | exibindo 1 a 3


Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com a Política de Privacidade. ACEITAR